Renowned Bangladeshi poets Shahnaz Munni and Sajjad Sharif and German poet Hendrik Jackson will talk about their experiences translating each other’s work and recite some of their selected poems both in German and Bengali language at ‘Poets Translating Poets’, to be held today at the Goethe-Institut Auditorium at 7pm. 18 South Asian languages, 48 poets, 2 continents – within the framework of the project ‘Poets Translating Poets – VERSschmuggel Südasien”, German speaking lyricists encounter fellow poets from Bangladesh, India, Pakistan and Sri Lanka. In joint workshops they translate their works to the respective other language. This poetic exchange has been initiated by Goethe-Institut in cooperation with Literaturwerkstatt Berlin.
Shahnaz Munni and Sajjad Sharif met German poet Hendrik Jackson in a week-long session in early September 2015 with the support of two interlinear translators. Since the poets don‘t speak each other’s languages, so the role of the interlinear translators was crucial for this project. In Dhaka, the tasks of interlinear translator were meticulously done by Sarfuddin Ahmed and Partha Chattopadhyay from Goethe-Institut Dhaka and Kolkata respectively.
Where: House 10, Road 9 (New), Dhanmondi R/A,
When: 7 pm
|
Editor : M. Shamsur Rahman
Published by the Editor on behalf of Independent Publications Limited at Media Printers, 446/H, Tejgaon I/A, Dhaka-1215.
Editorial, News & Commercial Offices : Beximco Media Complex, 149-150 Tejgaon I/A, Dhaka-1208, Bangladesh. GPO Box No. 934, Dhaka-1000.
Editor : M. Shamsur Rahman
Published by the Editor on behalf of Independent Publications Limited at Media Printers, 446/H, Tejgaon I/A, Dhaka-1215.
Editorial, News & Commercial Offices : Beximco Media Complex, 149-150 Tejgaon I/A, Dhaka-1208, Bangladesh. GPO Box No. 934, Dhaka-1000.